# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-29 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/kvirc/kvs/KviKvsModuleInterface.cpp:164 msgid "Can't unload the module: it has locked itself in memory" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:188 #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:196 msgid "[KVS]%c Warning: %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:192 msgid "[KVS]%c Compilation Error: %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:200 msgid "[KVS]%c Runtime Error: %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:205 msgid "[KVS] in script context \"%Q\"" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:207 msgid "[KVS] in script context \"%Q\", %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:214 msgid "[KVS] Code listing:" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:219 msgid "[KVS] Window:" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:223 #, c-format msgid "[KVS] Destroyed window with pointer %x" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsReport.cpp:227 msgid "[KVS] Call stack:" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:242 msgid "Missing alias name" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:253 msgid "" "Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace " "separators" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:262 msgid "" "Stray ':' character in alias name: did you mean ...:: ?" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:268 msgid "Found an empty namespace in alias name" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:277 msgid "The alias '%Q' does not exist" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:438 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:445 msgid "The specified window has no button containers" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:450 msgid "Window button '%Q' not found" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:478 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:478 msgid "Can't find the icon '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:535 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:543 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1475 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1483 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_gl.cpp:719 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_gl.cpp:727 msgid "No such event (%Q)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:555 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1495 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1508 msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:561 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1499 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1512 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1534 msgid "No handler '%Q' for event '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:937 msgid "The specified ping time is invalid: assuming zero (no ping)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:947 msgid "The specified maximum run time is invalid: assuming zero (infinite)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:966 msgid "Failed to start the process" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:1013 msgid "The specified object does not exist" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:1133 msgid "Missing timer name" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:1142 msgid "Missing timeout delay" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:1149 msgid "The timeout delay didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreCallbackCommands.cpp:1172 msgid "Unable to add the timer: insufficient system resources" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_mr.cpp:195 msgid "This window has no associated IRC context and is not a DCC chat" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_mr.cpp:293 msgid "Class '%Q' is not defined" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_mr.cpp:303 msgid "The specified parent object does not exist" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_mr.cpp:439 msgid "There is no option named '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_mr.cpp:492 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:618 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_sz.cpp:859 #, c-format msgid "No such IRC context (%u)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_mr.cpp:503 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:629 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:744 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_sz.cpp:863 msgid "This window is not associated to an IRC context" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsAsyncDnsOperation.cpp:100 #: src/kvirc/kvs/KviKvsDnsManager.cpp:156 msgid "DNS Lookup result for query \"%Q\"" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsAsyncDnsOperation.cpp:105 #: src/kvirc/kvs/KviKvsDnsManager.cpp:161 msgid "Error: %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsAsyncDnsOperation.cpp:108 #: src/kvirc/kvs/KviKvsDnsManager.cpp:164 msgid "Hostname: %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsAsyncDnsOperation.cpp:112 #: src/kvirc/kvs/KviKvsDnsManager.cpp:168 msgid "IP address %d: %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsParameterProcessor.cpp:107 msgid "Invalid data type for parameter \"%1\"" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsParameterProcessor.cpp:115 #, c-format msgid "found empty string where type '%s' was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsParameterProcessor.cpp:122 msgid "found string value \"%Q\" where type '%s' was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsParameterProcessor.cpp:127 msgid "found type %Q where type '%s' was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsParameterProcessor.cpp:146 msgid "Missing non-optional parameter \"%1\"" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsParameterProcessor.cpp:222 #: src/kvirc/kvs/KviKvsParameterProcessor.cpp:268 msgid "" "Invalid data type for parameter \"%1\": found empty string while a non empty " "one was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsParameterProcessor.cpp:292 msgid "" "Invalid data type for parameter \"%1\": found signed integer \"%2\" where " "type 'unsigned integer' was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:337 msgid "Invalid pitch value: using default" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:347 msgid "Invalid duration value: using default" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:454 msgid "No button with type %Q named %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:896 msgid "Can't delete a null object reference" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:902 msgid "Can't delete an inexistant object" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1136 msgid "" "The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using " "default" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1145 msgid "" "The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1257 msgid "Invalid color-set specification, using default" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_af.cpp:1267 msgid "Window '%Q' not found, using current one" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:100 msgid "/me can be used only in channels, queries and DCC chat windows" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:395 msgid "Invalid IRC url (%Q)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:441 msgid "The system handler for the url failed to execute: system error is %1" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:456 msgid "The commandline for this url type seems to be broken (%Q)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:458 msgid "No commandline specified for this type of url (%Q)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:560 msgid "Option setting error: Unknown option or invalid value for option type" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:654 msgid "Choose a file to parse" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:687 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:691 msgid "Failed to load the file '%Q' for parsing" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:763 msgid "Missing channel list" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:798 #, c-format msgid "You don't appear to be on channel %s" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:847 msgid "Module command call failed: can't load the module 'snd'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:854 msgid "" "Module command call failed: the module 'snd' doesn't export a command named " "'play'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:1033 msgid "Empty target specified" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:1220 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeAliasSimpleCommand.cpp:99 msgid "[RAW]: %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_mr.cpp:1270 msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsProcessManager.cpp:220 msgid "Error triggered from process callback handler: killing process" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/event/KviKvsEventManager.cpp:501 msgid "Event handler %Q is broken: disabling" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:153 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:204 msgid "The target variable didn't evaluate to an integer or real value" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:248 msgid "The right side of operator '&=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:259 msgid "The left side of operator '&=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:308 msgid "The right side of operator '/=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:319 msgid "The left side of operator '/=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:329 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:341 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:412 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:424 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeExpression.cpp:499 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeExpression.cpp:507 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeExpression.cpp:527 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeExpression.cpp:535 msgid "Division by zero" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:391 msgid "The right side of operator '%=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:402 msgid "The left side of operator '%=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:473 msgid "The right side of operator '*=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:484 msgid "The left side of operator '*=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:540 msgid "The right side of operator '|=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:551 msgid "The left side of operator '|=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:599 msgid "The right side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:610 msgid "The left side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:658 msgid "The right side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:669 msgid "The left side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:717 msgid "The right side of operator '-=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:728 msgid "The left side of operator '-=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:789 msgid "The right side of operator '+=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:800 msgid "The left side of operator '+=' didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:860 msgid "The right side of operator '^=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:871 msgid "The left side of operator '^=' didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeOperation.cpp:1240 msgid "" "The regular expression matched a zero-length substring: this is not valid in " "the s/// operator, skipping" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeArrayCount.cpp:69 msgid "" "The argument of the array count '#' operator didn't evaluate to an array: " "automatic conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeData.cpp:83 msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnly called" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeData.cpp:89 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeData.cpp:102 msgid "" "Internal error: trying to evaluate as read-write a read-only data location" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeData.cpp:96 msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnlyInObjectScope called" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeScopeOperator.cpp:91 msgid "" "The left side of the scope operator didn't evaluate as an object reference" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeScopeOperator.cpp:97 msgid "" "The left side of the scope operator evaluated to a null object reference" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeScopeOperator.cpp:104 msgid "" "The left side of the scope operator evaluated to an invalid object reference " "(object doesn't exist)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeRebindingSwitch.cpp:78 msgid "" "Empty window identifier specified in the standard rebinding switch: no " "rebinding performed" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeRebindingSwitch.cpp:89 msgid "" "Invalid window specified in the standard rebinding switch: no rebinding " "performed" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeArrayElement.cpp:65 msgid "Array index didn't evaluate to an integer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeArrayElement.cpp:71 msgid "" "Array index evaluated to a negative integer (non negative integer expected)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeArrayElement.cpp:99 msgid "" "The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic " "conversion from %Q supplied" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeArrayElement.cpp:137 msgid "" "The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic " "conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeSpecialCommandClass.cpp:97 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeSpecialCommandClass.cpp:118 msgid "Missing class name" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeSpecialCommandClass.cpp:110 msgid "" "Class names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace " "separators" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeSpecialCommandClass.cpp:127 msgid "A class can't be a subclass of itself" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeSpecialCommandClass.cpp:134 msgid "Couln't find base class named '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeSpecialCommandClass.cpp:144 msgid "" "Detected a loop in the inheritance tree of the base class '%Q': redefine " "that class first" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeSpecialCommandClass.cpp:153 msgid "Can't override the builtin class '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeHashCount.cpp:67 msgid "" "The argument of the hash count '#' operator didn't evaluate to a hash: " "automatic conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeSpecialCommandDefpopup.cpp:323 #, c-format msgid "The popup '%s' is actually locked: 'self-modifications' are not allowed" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeHashElement.cpp:69 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeHashElement.cpp:115 msgid "Hash key evaluated to empty string: fix the script" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeHashElement.cpp:88 msgid "" "The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash: automatic " "conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeHashElement.cpp:131 msgid "" "The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash: automatic " "conversion from %Q supplied" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeAliasSimpleCommand.cpp:102 msgid "Failed to send an unknown command as /raw" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeAliasSimpleCommand.cpp:103 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeAliasSimpleCommand.cpp:106 msgid "Call to undefined command '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeAliasSimpleCommand.cpp:118 msgid "Error in inner alias command call '%Q', called from this context" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeModuleSimpleCommand.cpp:67 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeModuleCallbackCommand.cpp:68 msgid "Module command call failed: can't load the module '%Q': %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeModuleSimpleCommand.cpp:77 msgid "" "Module command call failed, however the module '%Q' exports a callback " "command named '%Q' - possibly missing brackets in a callback command?" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeModuleSimpleCommand.cpp:79 msgid "" "Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a command named " "'%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeAliasFunctionCall.cpp:63 msgid "Call to undefined function '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeAliasFunctionCall.cpp:71 msgid "Error in inner alias function call '%Q', called from this context" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeHashReferenceAssert.cpp:70 msgid "Hash reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeExtendedScopeVariable.cpp:54 #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeExtendedScopeVariable.cpp:72 msgid "There are no extended scope variables in this scope" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeModuleFunctionCall.cpp:67 msgid "Module function call failed: can't load the module '%Q': %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeModuleFunctionCall.cpp:74 msgid "" "Module function call failed: the module '%Q' doesn't export a function named " "'%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeArrayReferenceAssert.cpp:71 msgid "Array reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeExpression.cpp:218 msgid "Operand of unary operator didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeExpression.cpp:367 msgid "Left operand didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeExpression.cpp:374 msgid "Right operand didn't evaluate to a number" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/tree/KviKvsTreeNodeModuleCallbackCommand.cpp:75 msgid "" "Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a callback " "command named '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands.cpp:162 msgid "This is not a channel" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_gl.cpp:313 msgid "Lag meter was not enabled" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_gl.cpp:735 msgid "No such event handler (%Q) for event %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsTimerManager.cpp:237 msgid "Timer '%Q' has a broken callback handler: killing the timer" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:341 #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_sz.cpp:230 msgid "This window has no associated IRC context" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:562 msgid "Error retrieving information from the local certificate" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:570 msgid "Unable to get certificate information: query not recognized" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:968 msgid "Couldn't construct QDateTime object." msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:300 msgid "The current window is not a channel, a query or a console" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:320 msgid "The following string was injected by the user:" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:327 msgid "Injected incoming data: %1" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:466 msgid "The current window is not a channel" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:533 msgid "" "Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer " "callback)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:539 msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:630 msgid "List of active timers" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:641 msgid "Persistent" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:644 msgid "Window Lifetime" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:647 msgid "Single Shot" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:650 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:656 msgid "None" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_gl.cpp:667 #, c-format msgid "Total: %u timers running" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObjectClass.cpp:165 msgid "It's not allowed to return values in the constructor" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:974 msgid "" "Broken slot '%Q' in target object '%Q::%Q' while emitting signal '%Q' from " "object '%Q::%Q': disconnecting" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:992 msgid "" "Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1136 msgid "Listing Qt properties for object named '%Q' of KVS class %Q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1142 #, c-format msgid "Properties for Qt class %s" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1154 msgid "Property: %1%2%3, type %4" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1186 #, c-format msgid "%d properties listed" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1204 #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1426 msgid "The object named '%Q' of class '%Q' has no Qt properties" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1211 #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1439 msgid "No Qt property named '%Q' for object named '%Q' of class '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1218 #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1448 msgid "" "Can't find property named '%Q' for object named '%Q' of class '%Q': the " "property is indexed but it doesn't really exist" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1225 msgid "" "Can't find property named '%Q' for object named '%Q'of class '%Q': the " "property is indexed and defined but the returned variant is not valid" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1241 #, c-format msgid "" "The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to " "that type (expecting '%s')" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1376 msgid "" "A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this " "property" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1397 msgid "Can't find the requested image" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1404 #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1547 msgid "" "Property '%Q' for object named '%Q' of class '%Q' has an unsupported data " "type" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1456 msgid "" "Can't find property named '%Q' for object named '%Q' of class '%Q': the " "property is indexed and defined but the returned variant is not valid" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1734 msgid "Cannot find object function $%Q for object named '%Q' of class '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1736 msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named '%Q' of class '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/object/KviKvsObject.cpp:1744 msgid "" "Cannot call internal object function $%Q (for object named '%Q' of class " "'%Q') from this context" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_comment.cpp:59 msgid "Unterminated c-style multiline comment" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_comment.cpp:60 msgid "Unexpected end of script in multiline comment" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_comment.cpp:78 msgid "" "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a slash (is it a typo or a " "malformed comment begin?)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_expression.cpp:116 msgid "Unknown binary operator '=%q': did you mean '==' ?" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_expression.cpp:214 msgid "Unknown binary operator '%q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_expression.cpp:298 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_expression.cpp:364 msgid "Unexpected end of script in expression" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_expression.cpp:444 msgid "" "Unexpected character %q (unicode %h) in expression. If it meant to be a " "string use the quotes." msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_expression.cpp:459 msgid "Unexpected empty expression operand" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_command.cpp:60 msgid "Stray dot ('.') character or invalid following module command name" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_command.cpp:61 msgid "Syntax error: malformed module command identifier" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_command.cpp:85 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:193 msgid "Stray '::' sequence or invalid following alias name" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_command.cpp:86 msgid "Syntax error: malformed alias identifier" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_command.cpp:93 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:201 msgid "Stray ':' character: did you mean '...::' ?" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_command.cpp:94 msgid "Syntax error: malformed (alias?) command identifier" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_command.cpp:291 msgid "Unknown callback command \"%Q\"" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:44 msgid "Unexpected end of script after '$' function call prefix" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:45 msgid "Unexpected character %q (unicode %x) after '$' function call prefix" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:46 msgid "" "Syntax error after '$' function call prefix. If you want to use a plain '$' " "in the code you need to escape it" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:55 msgid "Invalid expression evaluation in object scope" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:70 msgid "Invalid command evaluation in object scope" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:79 msgid "Empty instruction block for command evaluation" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:91 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:107 msgid "" "Parameter identifiers are forbidden in object scope (after the '->' operator)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:153 msgid "" "Ending index of a multiple parameter identifier is lower or equal to the " "starting index. This will evaluate to a single parameter identifier." msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:168 msgid "Syntax error: invalid $$ ($this) function call in object scope" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:194 msgid "Syntax error: malformed alias function call identifier" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_dollar.cpp:202 msgid "Syntax error: malformed (alias?) function call identifier" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:594 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:612 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:635 msgid "Found character '%q' (unicode %x) where a slash '/' was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:605 msgid "" "Unexpected end of command in binding operation, at least two slashes are " "missing" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:628 msgid "" "Unexpected end of command in binding operation, at least one slash is missing" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:668 msgid "Unknown binding operation '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:689 msgid "Missing right side operand for the binding operator '=~'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:711 msgid "Trailing garbage ignored after operator '++'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:723 msgid "Missing right operand for operator '+='" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:742 msgid "Trailing garbage ignored after operator '--'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:749 msgid "" "This looks a lot like an object handle dereferencing operator '->' but in " "fact it isn't. Maybe you forgot a '$' just after?" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:757 msgid "Missing right operand for operator '-='" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:778 msgid "Missing right operand for operator '<<='" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:788 msgid "Missing right operand for operator '<<'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:802 msgid "Missing right operand for operator '<,'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:816 msgid "Missing right operand for operator '<+'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:838 msgid "Missing right operand for operator '>>='" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:857 msgid "Missing right operand for operator '.='" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:876 msgid "Missing right operand for operator '" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:893 msgid "Unknown operator" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:920 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:941 msgid "Unexpected (and senseless) read-only data evaluation" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:921 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:943 msgid "Syntax error: confused by earlier errors: bailing out" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:923 msgid "Unexpected end of script after a variable reference: expected operator" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:939 msgid "" "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a void function call: end of " "instruction expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_lside.cpp:942 msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:95 #: src/kvirc/kvs/KviKvsRunTimeContext.cpp:116 msgid "line %1, near character %2" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:97 msgid "beginning of input" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:109 msgid "" "Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help %s" "\" for the command syntax" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:112 #, c-format msgid "" "Found end of input where character '%c' was expected: see \"/help %s\" for " "the command syntax" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:146 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:164 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:185 msgid "Empty script" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:2723 msgid "" "Syntax error after '%' variable prefix. If you want to use a plain '%' in " "the code you need to escape it" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:2740 msgid "Objects have no extended scope variables" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:2800 msgid "Found character '%q' (unicode %x) where an instruction was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:2833 msgid "Unterminated instruction block" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:2834 msgid "Unexpected end of script in instruction block (missing closing brace)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:2911 msgid "" "The dash after a command should be followed by a letter (switch), by a digit " "(negative number) or be escaped" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:2915 msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a switch dash" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:2917 msgid "Unexpected end of script after a switch dash" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:2942 msgid "" "The above problem might be related to the switch dash and the following " "equal sign" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3018 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3084 msgid "Unexpected end of script in parameter list" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3024 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3090 msgid "Unexpected end of line in parameter list" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3151 msgid "" "Nested character %q corresponding to expected terminator, this might confuse " "me a bit: it is a good idea to enclose it in quotes" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3161 msgid "Skipping nested terminator character %q" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3188 msgid "Stray backslash at the end of the script" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3469 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3476 msgid "Unterminated hash key" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3470 msgid "Unexpected end of script in hash key (missing '}' character ?)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3477 msgid "" "Unexpected end of line in hash key (missing '}' character or unescaped " "newline)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3755 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3762 msgid "Unterminated string constant" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3756 msgid "Unexpected end of script in string constant (missing \" character ?)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser.cpp:3763 msgid "" "Unexpected end of line in string constant (missing \" character or unescaped " "newline)" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:152 msgid "Trailing garbage at the end of the break command: ignored" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:180 msgid "Trailing garbage at the end of the continue command: ignored" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:242 msgid "The 'unset' command needs a variable list" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:243 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:313 msgid "Found character %q (unicode %x) where a variable was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:252 msgid "'unset' command used without a variable list" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:312 msgid "The 'global' command needs a list of variables" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:412 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:665 msgid "Found character %q (unicode %x) where an open parenthesis was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:472 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:500 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:527 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:573 msgid "Unexpected end of buffer in class definition" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:479 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:507 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:534 msgid "Found character %q (unicode %x) where a function name was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:557 msgid "Unexpected end of buffer in function parameter list reminder" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:664 msgid "The while command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:688 msgid "" "The last while command in the buffer has no conditional instructions: it's " "senseless" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:689 msgid "" "Unexpected end of script while looking for the instruction block of the " "while command" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:775 msgid "" "Unexpected end of command after the 'do' command block: expected 'while' " "keyword" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:777 msgid "Found character %q (unicode %x) where a 'while' keyword was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:793 msgid "" "The 'while' block of the 'do' command needs an expression enclosed in " "parenthesis" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:813 msgid "Garbage string after the expression in 'do' command: ignored" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:856 msgid "The 'if' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:881 msgid "" "The last if command in the buffer has no conditional instructions: it's " "senseless" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:882 msgid "" "Unexpected end of script while looking for the instruction block of the if " "command" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:997 msgid "" "Unexpected end of buffer while looking for the closing ')' in the 'for' " "command" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1046 msgid "The 'for' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1123 msgid "" "Found char %q (unicode %x) while looking for the terminating ')' in 'for' " "command" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1153 msgid "Empty infinite 'for' loop: fix the script" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1211 msgid "The 'foreach' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1225 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1235 msgid "" "The 'foreach' command expects a writable iteration variable as first " "parameter" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1226 msgid "" "Found character '%q' (unicode %x) where '%' or '$' was expected: see /help " "foreach for the command syntax" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1237 msgid "Unexpected function call as 'foreach' iteration variable" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1239 msgid "Unexpected read-only variable as 'foreach' iteration variable" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1249 msgid "" "Unexpected end of 'foreach' parameters: at least one iteration data argument " "must be given" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1253 msgid "" "The 'foreach' command expects a comma separated list of iteration data items " "after the first parameter" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1274 msgid "" "Found empty 'foreach' execution block: maybe you need to fix your script?" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1417 msgid "The 'switch' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1467 msgid "Unexpected end of buffer in switch condition block" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1474 msgid "" "Found character %q (unicode %x) where a 'case','match','regexp','default' or " "'break' label was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1512 msgid "" "Found 'break' label where a 'case','match','regexp' or 'default' label was " "expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1517 msgid "" "Found token '%Q' where a 'case','match','regexp','default' or 'break' label " "was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1580 msgid "Senseless empty switch command: fix the script" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1614 msgid "Unexpected end of buffer in defpopup block" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1621 msgid "" "Found character %q (unicode %x) where a 'prologue', 'separator', " "'separatorid', 'label', 'popup', 'item', 'extpopup' or 'epilogue' label was " "expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1718 msgid "Found empty prologue block: maybe you need to fix the script?" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1720 msgid "Found empty epilogue block: maybe you need to fix the script?" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1760 msgid "" "Unexpected empty field in label parameters. See /help defpopup for " "the syntax" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1779 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1810 #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1858 msgid "" "Unexpected empty field in extpopup parameters. See /help defpopup for " "the syntax" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1834 msgid "" "Found empty instruction for popup item: maybe you need to fix the script?" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1866 msgid "" "Unexpected empty field in extpopup parameters. See /help defpopup for " "the syntax" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1878 msgid "" "Found token '%Q' where a 'prologue', 'separator', 'separatorid', 'label', " "'popup', 'item', 'extpopup' or 'epilogue' label was expected" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/parser/KviKvsParser_specialCommands.cpp:1990 msgid "The 'defpopup' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_sz.cpp:371 msgid "The $sw() function can be used only in aliases" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_sz.cpp:443 #, c-format msgid "Window with ID '%s' not found, returning empty string" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsRunTimeContext.cpp:194 msgid "This command can be used only in windows bound to an IRC context" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsRunTimeContext.cpp:200 msgid "You're not connected to an IRC server" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsRunTimeContext.cpp:206 msgid "Missing parameter" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:99 msgid "say: injected commandline" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:102 msgid "Say parse error: Broken command" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:265 msgid "" "Couldn't find a suitable IRC context for the connection, try using -n or -u" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:274 msgid "Another connection is already in progress in the selected IRC context" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:398 msgid "No menu bar item with text '%Q'" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:412 msgid "Invalid index specified: ignored" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:423 msgid "The popup '%Q' is not defined" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:682 msgid "No target channel specified and the current window is not a channel" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:783 msgid "No catalogue %Q for the current language found" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:822 msgid "The catalogue %Q was not loaded" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreSimpleCommands_sz.cpp:1028 msgid "" "No target mask/channel specified and the current window is not a channel" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsPopupMenu.cpp:112 msgid "Broken condition in menu setup: assuming false" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsPopupMenu.cpp:219 msgid "Broken icon parameter: ignoring" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsPopupMenu.cpp:227 msgid "Can't find the icon '%Q': ignoring" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsPopupMenu.cpp:243 msgid "Broken text parameter: assuming empty string" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsPopupMenu.cpp:492 msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsPopupMenu.cpp:509 msgid "Can't find the external popup '%Q': ignoring" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsPopupMenu.cpp:877 msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr "" #: src/kvirc/kvs/KviKvsPopupMenu.cpp:892 msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr ""